• 【作者】:诸葛亮
  • 【朝代】:三国


出师表



臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂(1),今天下三分,益州疲弊(2),此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇(3),欲报之于陛下也。诚宜开张圣听(4),以光先帝遗德(5),恢弘志士之气(6),不宜妄自菲薄,引喻失义(7),以塞忠谏之路也。

宫中府中(8),俱为一体,陟罚臧否,不宜异同(9)。若有作奸犯科及为忠善者(10),宜付有司论其刑赏(11),以昭陛下平明之理(12),不宜偏私,使内外异法也(13)

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等(14),此皆良实,志虑忠纯(15),是以先帝简拔以遗陛下(16)。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之(17),然后施行,必能裨补缺漏(18),有所广益。

将军向宠,性行淑均(19),晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督(20)。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所(21)

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也; 亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也(22)。侍中、尚书、长史、参军(23),此悉贞良死节之臣(24),愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣(25),躬耕于南阳(26),苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰(27)。后值倾覆(28),受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也(29)。受命以来,夙夜忧叹(30),恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸(31),深入不毛(32)。今南方已定(33),兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝(34),攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也。至于斟酌损益(35),进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵; 若无兴德之言, 则责攸之、 袆、允等之慢(36),以彰其咎(37);陛下亦宜自谋,以谘诹善道(38),察纳雅言(39),深追先帝遗诏(40)。臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。



知识来源:彭格人 主编.中学生古文知识辞典.

  • 注释
  • 译文
  • 赏析

(1)先帝:指刘备。崩殂(cú):死。古时皇帝死亡叫“崩”,又叫“殂”。

(2)益州: 现在四川省一带。这里指蜀汉。疲弊: 困乏。指刘备于章武二年(222)被东吴陆逊所败事。

(3)殊遇:特别的待遇。

(4)开张圣听:扩大圣明的听闻。

(5)以:表示目的和结果。“以”后边的行动是“以”前边的行动的目的。光:发扬光大。

(6)恢弘:发扬扩大。

(7)引喻:称引,譬喻。义:适宜,恰当。

(8)宫中:指皇帝宫中。府中:丞相府中。

(9)陟(zhì):进用官吏。罚:惩罚。臧:善,褒扬。否:恶,责备。臧、否,都用作动词。

(10)作奸犯科:做奸邪事情,犯科条法令。科:条令。

(11)有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官。刑:罚。

(12)理:治。

(13)内外异法:宫内和朝廷刑赏之法不同。

(14)侍中、侍郎郭攸之、费袆、董允:郭攸之、费袆是侍中,董允是侍郎。侍中、侍郎: 都是官名,出入皇宫,侍奉皇帝的近臣。

(15)良实:善良诚实。志虑:志向和心思。忠纯:忠贞不贰。

(16)简拔:选拔。简:同 “柬”,选拔。

(17)咨:询问。悉:都。

(18)必能裨补缺漏: 一定能够补救缺点和疏漏之处。

(19)性行:品德行为。淑:善。均:平。

(20)督:向宠曾为中部督。

(21)优劣得所:好的差的各得其所。

(22)桓、灵:东汉末年的桓帝和灵帝,他们都因信用外戚宦官,加深了政治的腐败。

(23)尚书、长(zhǎng)史、参军:都是官名。尚书指陈震,长史指张裔,参军指蒋琬。

(24)贞良死节:坚贞可靠,能以死报国。

(25)布衣:平民。

(26)南阳:汉郡名,在今湖北省襄阳县一带。

(27)驱驰:奔走效劳。

(28)后值倾覆:后来遇到兵败,指汉献帝建安十三年(208)刘备为曹操所败之事。

(29)临崩寄臣以大事:刘备在临死的时候,把国家大事托付给诸葛亮,并且对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。”即所谓“白帝城托孤”。

(30)夙夜忧叹:早晚忧愁叹息。

(31)泸:水名,金沙江的支流。

(32)不毛:不生草木(的地方),意思是荒瘠的地方。毛:指草木。

(33)今南方已定:据《三国志·诸葛亮传》,“建兴元年,南中诸郡,并皆叛乱。亮以新遭大丧(按:指刘备之死),故未便加兵。三年春,亮率众南征,其秋悉平。”

(34)驽钝:比喻才能平庸。驽:劣马。钝:刀刃不锋利。

(35)斟酌损益:权衡得失,考虑取舍。损:减少。益:增加。

(36)慢:怠慢,疏忽。

(37)彰其咎:显示他们的过失。

(38)谘諏(zōu) 善道:询问(治国)的好道理。諏:询问。

(39)雅言:正言。

(40)先帝遗诏:刘备给后主的遗诏。见《三国志·蜀志·先主传》裴注引《诸葛亮集》。

先帝开创基业不到一半就中途去世。现在天下一分为三,蜀汉又很贫弱困乏,这确实是(到了)危急存亡的时刻啊。然而在宫廷内侍卫的臣子毫不松懈,忠心耿耿的将士在外面舍生忘死 ,都是为了追念先帝(对他们)特殊恩遇,想以此来报答陛下啊。(陛下)确实应该广泛听取忠言,来发扬先帝留下的美德,鼓舞志士们的正气,而不应该随便看轻自己,说话不当,以致堵塞了忠言进谏的道路。

皇宫中(的官员)和相府里(的官员),都是一个整体。赏善罚恶,也不应该两样。如果有干坏事犯法的,应该交给主管部门,根据情况惩罚;有忠心耿耿做好事的,应该交给主管部门,根据情况奖赏,来显示陛下公平严明的法治,不应该有偏有向,使宫中府中的法度不一样。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些如都很善良诚实,也很忠诚专一,所以先帝选拔出来留给陛下。我认为宫里的事,不论大小,都应拿来跟他们商量,然后再实行,一定会弥补缺点和疏漏之处,收到集思广益的效果。

将军向宠,性情品德善良公正,精通军事,从前试用过,先帝称赞他能干,所以大家商议推举向宠做中部督。我认为军队里的事情,都应拿来询问他,一定能使部队团结一致,做到人尽其才。

亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。先帝在世的时候,每和我谈论起这些事,没有一次不为桓帝、灵帝而感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军等,这些人都是忠贞贤良能以死报国的臣子,希望陛下能亲近他们、信任他们,那么,汉朝王室的复兴,就指日可待了啊。

我本是个平民,亲身在南阳种地,只求在乱世中勉强保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。先帝不因为我身世低微、见识浅陋,(不惜)降低身分,委屈自己,三次到茅屋里来探望我,向我咨询当今的天下大事,因此我(深为)感动和激励,就答应先帝为他奔走效劳。后来遭到失败,(我)在兵败的危难时刻接受了委任,从那时以来已经二十一年了。

先帝知道我(办事)谨慎,所以在临终时把国家大事托付给了我,(自从)接受重任以来,日夜忧虑叹息,唯恐先帝的托付不能完成,以致有损先帝的英明。所以(我在)五月渡过泸水,深入到不毛之地(作战)。现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当激励并率领三军(将士),北上去平定中原,但愿能竭尽我平庸鲁钝的才智,铲除掉奸邪凶顽的敌人,振兴恢复汉家的基业,迁回昔日的国都。这(是)我用来报答先帝并效忠陛下的职分啊。至于权衡(朝政的)得失利弊,(向陛下)提出忠诚的建议,那就是郭攸之,费祎、董允的责任了。

希望陛下把讨伐奸贼复兴汉室的任务托付给我,完不成就治我的罪,以此来告慰先帝在天之灵。假若(陛下)没有(听到)发扬善德的建议,就应该责罚郭攸之、费祎、董允的怠慢,并公布他们的过失;陛下也应该自己(多)用心思,征求询问(治国的)好办法,认真采纳有益的意见,深深地追思先帝的遗训。(那)我就承受恩德感激不尽了。

现在(我)就要远离(陛下),面对着这个奏章,泪如雨下,不知道说了些什么。

诸葛亮在《出师表》中就当时形势、历史教训、先帝遗志等重大问题、结合个人身世,劝诫后主刘禅要“亲贤臣,远小人”,慎于执政用人,防止宦官专权,以保证顺利完成北定中原的大业。

文章可分为两大部分。

前一部分(前五个自然段)旨在劝诫后主,主要是说理,是写作此文的根本目的所在。当时后主即位不过四年,年纪不过二十一岁。主持军国大事的诸葛亮,出征前确有后顾之忧,所以不能不再三叮嘱。其内容有四:一谈形势的严重和应注意的问题:“开张圣听、“陟罚臧否”、“不宜偏私”;二是向后主举荐文臣;三是向后主推举武将;四是告诫后主要吸取历史教训,“亲贤臣,远小人”,防止宦官专权。这四点前后相关,互为补充。

后一部分(后四个自然段) 旨在表明自己的心迹,侧重在抒情。诸葛亮先追述自己的身世和所受的殊遇,进而说明北伐的目的和意义,表明自己为报先帝而忠于后主的决心,最后又谆谆叮嘱后主认真治国,继承先帝遗志。这一部分写得情深意切,从而在情感上打动后主,千万不要忽视文章前一部分提出的告诫,充满殷切的希望。

全篇文字从作者的肺腑流出,在议论中融入叙事和抒情,既晓之以理,又动之以情,析理透辟,严密周至,真情充溢,感人至深。为了表现这种恳切忠贞的感情,文章的语言率直质朴,没有丝毫的矫揉造作。全文六百二十四字,十三次提到“先帝”,七次提到殷切的期望;既不失臣子的身分,又履行了他受命托孤的历史使命。难怪古人说它“志尽文畅”,“表之英也”。

京ICP证040431号互联网出版许可证 新出网证(京)字008号 京公网安备11010802020460号 《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司 © 1998-2025 中国知网(CNKI)